<kin-gon>
英語メディアの報道では時折、「死んだ猫戦略(dead cat strategy)」という言い回しに出合う。愛猫家には耐えがたいこの表現は、困難に直面した指導者が衝撃的な発表や決断をして、市民の関心をそらす戦略を意味する。
英国のジョンソン元首相はロンドン市長だった2013年3月、地元紙にこう寄稿した。<不利な状況がさらに悪化した時、最善策は「死んだ猫をテーブルに投げる」戦略だ(一部抜粋)>
ポルトガルやギリシャでは当時、経済不況の深刻化により大規模デモが起きていた。不満の矛先は、加盟国に厳格な財政規律を課す欧州連合(EU)に向けられる。その時、EUは銀行員のボーナスに上限を設ける政策を発表した。ジョンソン氏はこれを「死んだ猫戦略」と表現する。
この記事は有料記事です。
残り673文字(全文1009文字)