Flemish Béguinages
Flemish Béguinages
The Béguines were women who dedicated their lives to God without retiring from the world. In the 13th century they founded the béguinages , enclosed communities designed to meet their spiritual and material needs. The Flemish béguinages are architectural ensembles composed of houses, churches, ancillary buildings and green spaces, with a layout of either urban or rural origin and built in styles specific to the Flemish cultural region. They are a fascinating reminder of the tradition of the Béguines that developed in north-western Europe in the Middle Ages.
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
Béguinages flamands
Les béguines, ces femmes qui consacraient leur vie à Dieu sans pour autant se retirer du monde, fondèrent au XIIIe siècle des béguinages, ensembles clos répondant à leurs besoins spirituels et matériels. Les béguinages flamands forment des ensembles architecturaux composés de maisons, d’églises, de dépendances et d’espaces verts organisés suivant une conception spatiale d’origine urbaine ou rurale et construits dans les styles spécifiques à la région culturelle flamande. Ils constituent un témoignage exceptionnel de la tradition des béguines qui s’est développée dans le nord-ouest de l’Europe au Moyen Âge.
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
أديرة المترهبات الفلمندية
في القرن الثالث عشر، أسست المترهبات اللواتي كنّ يكرّسن حياتهن لعبادة الله من دون الإنكفاء عن العالم ما يُعرف بأديرة المترهبات، وهي عبارة عن مجموعات سكنية مغلقة تلبّي الحاجات الروحية والمادية لهؤلاء المترهبات. وتشكّل هذه الأديرة الفلمندية مجمعات معمارية من المنازل، والكنائس، والأبنية الملحقة بها، والمساحات الخضراء المنظّمة وفقاً لتصوّر مكاني حضري أو ريفي والمبنية حسب الطراز الخاص بالمنطقة الثقافية الفلمندية. ولعلّ هذه الأديرة شهادة إستثنائية على التقليد المتبع لدى المترهبات والذي تطوّر في شمال غرب أوروبا خلال القرون الوسطى.
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
佛兰德的比津社区
“比津”(Béguines)是指献身上帝,却又不脱离世俗世界的妇女。这些妇女在13世纪建立了“比津社区”,也就是一个个封闭的社区,以满足她们的精神和物质需要。佛兰德比津社区是一处建筑群,包括民居、教堂、辅助建筑以及绿地,社区规划既有城市痕迹,也有乡村特色,反映了佛兰德地区的文化。这些建筑向我们展示了中世纪北欧和西欧形成的比津传统。
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
Фламандские «Бегинажи»
«Бегины» (Béguines) – так называли женщин, посвятивших свою жизнь Богу, но оставшихся в миру. В XIII в. они основали «бегинажи», замкнутые общины, в которых они могли удовлетворять свои духовные и материальные потребности. Фламандские «бегинажи» представляют собой архитектурные ансамбли, состоящие из жилых зданий, церквей, вспомогательных помещений и озелененных площадок, с планировкой городского или сельского типа, в стиле, характерном для культуры Фламандии. Они являются очаровательным напоминанием о традициях «бегин», сложившихся на северо-западе Европы в средние века.
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
Béguinages flamencos
Las ”béguines“ eran mujeres que consagraron su vida al servicio de Dios sin retirarse del mundo. En el siglo XIII fundaron los ”béguinages“, recintos que correspondían a sus necesidades espirituales y materiales. Los ”béguinages“ flamencos son conjuntos formados por casas, iglesias, dependencias y zonas verdes, que estí¡n estructurados con arreglo a un trazado de carí¡cter urbano o rural. Construidos en los estilos arquitectónicos típicos de Flandes, son el testimonio excepcional de una tradición religiosa nacida en el noroeste de Europa en la Edad Media.
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
フランドル地方のベギン会修道院
source: NFUAJ
Vlaamse begijnhoven
Source: unesco.nl